Grimshaw Sargeson Fellowship announced - Chye-Ling Huang for two new drafts

“The next logical step, if you’re not seeing the work that you believe is valuable in the world, is to just make it yourself.”

Congratulation to PAT co-founder Chye-Ling Huang for receiving the 2019 Grimshaw Sargeson Fellowship

This distinguished literary fellowship allows Chye-Ling and fellow recipient Chloe Honum to share an annual stipend of $20,000 and a four-month tenure each at the Sargeson Centre in Auckland.

Chye-Ling Huang directing Fresh off the Page. Photo: John Rata

Chye-Ling Huang directing Fresh off the Page. Photo: John Rata

"There are a number of Asian playwrights making incredible work, but there’s so few of us you can never be fully satisfied with the narratives you see. I’m hungry to see the kind of work that represents myself and people like me. The next logical step, if you’re not seeing the work that you believe is valuable in the world, is to just make it yourself,” says Chye-Ling.

“The work I do with my theatre company, Proudly Asian Theatre, is essentially to dismantle stereotypes by providing platforms which accurately represent Asian people in New Zealand. A natural part of that is creating works that show the nuances of the Asian experience, with the end goal of making our industry much more inclusive while also changing people’s mindsets.”

She aims to complete the final draft of her play Black Tree Bridge – which was shown at the 2016 Auckland Arts festival RAW season, and start the first draft of a new play titled The New Temple, which will be based on queer Asian experiences.


Read the NZBC’s write up here!


Orientation wins the Hackman Cup at the Auckland Theatre Awards!!

IMG_6239.jpg

We are supremely honoured and incredibly stoked as the The Auckland Theatre Awards were announced this arvo!


Our Q Matchbox production Orientation is the winner of the Hackman Cup for Most Original Production!!

And - our amazing SM, producer for Fresh off the Page, performer in Tide Waits For No Man and first time playwright or PINAY Marianne Infante, and our incredibly talented production designer, set designer and costume designer Micheal McCabe were BOTH awarded Outstanding Newcomer award for 2018!


Thank you to everyone who has supported PAT and the team over this incredible year. Your votes and support make it clear that the work we create is necessary - here's to continuing to challenge stereotypes, empowering marginalised voices and making hot messes in 2019!

48348619_2150775648307134_5037528272024371200_o.jpg

THE TEAM OF ORIENTATION:

Kelly GilbrideNahyeon LeeNatasha Anthea LayRuby Reihana-WilsonKhalid ParkarMicheal McCabeEmi PogoniMarianne InfanteAlistair KwunChye-Ling HuangAhi KarunaharanCindy JangNatasha BunkallMayen MehtaMarwin Maui SilerioKyle ChuenEugene YaoPaul LewisJacqueline DrewCalvin SangLindsay YeeSacha Stejko

And special thanks to those who participated in our development workshops.


Check out the rest of the awards here:

https://www.facebook.com/aktheatreawards/



"Complex, personal, beautifully executed" - Theatrereview for Tide Waits For No Man

Nikita Tu-Bryant

Nikita Tu-Bryant

Tide Waits For No Man opened to a packed Wellington audience for a PAT first!

Thanks to Tim Stevenson from Theatereview for our first review of the season, running til Saturday 8th.

Check it out here or below!

Tickets here


INVENTIVE USE OF DANCE, MOVEMENT AND PUPPETRY

Review by Tim Stevenson


Complex, personal, beautifully executed and drawing on a rich and diverse palette, Tide Waits for No Man: Episode Grace presents a narrative about a young Taiwanese artist raised in Aotearoa grappling with the conflicting calls of love, self-realisation and traditional cultural imperatives. 

The conflicts which Grace (Nikita 雅涵 Tu-Bryant) must deal with are brought to a head by the death of her Ye-ye*, a patriarchal figure who will appear throughout the show in different guises - benign and protective, overbearing and hostile, even aggressive. We can guess that Grace’s Ye-ye also personifies the rule makers who lay down the expectations for women - ‘Clean’, ‘Silent’, ‘Calm’ - which break up the narrative into sections.

The complexity of the culture or cultures within which Grace is trying to live and grow is also mirrored in what we see on stage. What appear to be traditional Taiwanese/ Chinese elements come to the fore here, including the white costumes of the two mourners (Chye-Ling Huang, Marianne Infante) who also appear as part of the narrative, and the figure of Ye-ye himself. However, we are also shown contemporary/ traditional and old/ young divisions, and the show’s conclusion is expressed in part by Grace dressing in an outfit that integrates all elements.

Grace-27.jpg

Tide Waits for No Man: Episode Grace uses a variety of theatrical modes to deliver its narrative, and it stands out for its inventive use of different forms of dance and movement, shadow puppets and three-dimensional puppets in combination. This approach means that the action on stage is constantly shifting in mode and also location, which makes for a more varied vocabulary but also places particular demands on the performers. It’s a triumph of this production that the different modes are woven together so seamlessly and skilfully.

This is a striking-looking show which demonstrates a keen sense of visual impact. The bridge / path projected on the backdrop in particular – like an image from a traditional Chinese silk painting – is both dramatically effective and beautiful. The first appearance of Ye-ye on stage (as opposed to on the backdrop) is a highlight.

The production has a very strong cast who have obviously worked hard and closely together to create a unified narrative out of so many moving parts.

Tu-Bryant’s performance is a tour de force: powerful, flexible, committed, expressive.

Huang and Infante display skill and versatility in their dual roles as mourner and puppeteer. Infante has also done the choreography, drawing on an impressive and eloquent range of styles.

Variety and cultural diversity are also a feature of the highly effective sound effects and musical accompaniment, designed by the versatile Tu-Bryant. 

Nikita Tu-Bryant, Chye-Ling Huang and Marianne Infante

Nikita Tu-Bryant, Chye-Ling Huang and Marianne Infante

The sound and lighting operators (Nic Cave-Lynch, lighting; Wendy Collings, sound) deserve the enthusiastic applause they receive at the end. A production like this, which switches modes so frequently, relies on technical effects being delivered dead on cue every time, and Cave-Lynch and Collings never drop a stitch. 
 - - - - - - - - - - |
*Google translates ‘Ye-ye’ as ‘grandpa’ in Mandarin. Your reviewer notes that Google doesn’t always get translations right and apologises for any offence given. 

Photo Credit: Kenneth Chapman

Mother tongues - Nikita Tu-Bryant's take on a bilingual upbringing

“How do you cross barriers, when words don’t exist in the other tongue?”

Artist, performer and first time director Nikita Tu-Bryant shares her story ahead of her debut non-dialogue show, Tide Waits For No man.

151118_pat-173.jpg
151118_pat-174.jpg

Mandarin-Chinese was my mother tongue, and soon after English followed.
Growing up in a Taiwanese/Pakeha household, I witnessed the constant frustrations of trying to communicate clearly though English and Chinese translations.

It is hard enough communicating well with a common language. How do you cross barriers, when words don’t exist in the other tongue?

Recent years have seen me collaborate with many non-english speaking Asian Artists in Japan. There, we would have month-long workshops to create a full-length theatre piece, with our different Artistic skills combined - and no words.

This experience instilled hope in me, that despite cultural and language barriers, if given the space and time, we can all learn to communicate and connect with one another.

151118_pat-169.jpg
151118_pat-170.jpg

Before captions for TV or film existed, I have memories of stop-starting English films and explaining the storyline to my mother. A decade later she is using words I don’t even know existed, but my habit of explaining storylines have remained - much to the annoyance of those who watch films with me.

My mother is the compass I have followed making this show. And though her English is well-beyond now, this is dedicated to all the mothers who are just beginning that journey.


Photos by Ankita Singh

Tide Waits For No Man performs at BATS Dec 4th - 8th.

Book here

Lights, Camera, Asians - NZCTA young associates forum

“Regardless of if we intend it, everything we create is political. The best thing we can do is to tell our stories truthfully and boldly and from the heart.”

The New Zealand China Trade Association hosted a forum for those keen to hear about how the everyday person can help ensure realistic representation of Asians in New Zealand media, and to see what young filmmakers are creating to represent themselves in NZ.

Nathan Joe, Chye-Ling Huang and Calvin Sang

Nathan Joe, Chye-Ling Huang and Calvin Sang

Calvin Sang and Mayen Mehta

Calvin Sang and Mayen Mehta

NZCTA Young Associates and Future Dragonz hosted panel discussion event "Lights, Camera, Asians!”, engaging in conversation with speakers Calvin Sang, Chye-Ling Huang, Mayen Mehta Nathan Joe and screening ‘The Han Chronicles’ and ‘Asian Men Talk About Sex’.

45210354_1554723541294808_6240725078955261952_o.jpg

Thank you to

the University of Auckland,

NZCTA Young associates

and Future Dragonz